Keep Calm and Jazz It Up: On Creative Linguistic Variation

Word Jazz

ImageIf you’ve been to the UK in the last few years, you won’t have been able to avoid the latest craze sweeping the nation. It’s a craze which seems to manifest itself everywhere: in shop windows, on T-shirts, in adverts – even in language blogs. And it’s one that has at its heart one very simple phrase.

On the eve of World War II, the UK Government displayed posters across the country carrying the very simple plea to ‘Keep Calm and Carry On’. The message – simply stated and boldly written – was clear: to get through the war, the nation couldn’t afford to panic.

After the war was over, the poster had surely had its day. But then, in 2001, some enterprising soul came up with the  idea of printing new copies of it for sale. The rest, as they say, is history.

Since then, the poster…

View original post 1.329 more words

Advertisements

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s